原文:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。《王翰 • 涼州詞》翻譯: 新釀的葡萄美酒,盛滿了夜光杯,正想開懷暢飲,馬上琵琶聲頻催,即是醉倒沙場,請諸君不要見笑,自古男兒出征,有幾人歸回。
阿里郎離經叛道中道而畫無所不用其極駑馬十駕心有餘而力不足人心惶惶匪夷所思三秦釋義人有旦夕禍福,月有陰晴圓缺蜂擁而上倒吃甘蔗攻人之惡毋太嚴,要思其堪受;教人以善毋過高,當使其可從斷垣殘壁解落三秋葉,能開二月花,過江千尺浪,入竹萬竿斜對牛彈琴冥頑不靈慢牛吃濁水泥水自蔽漫不經心獨出機杼自矜不勝其煩荒煙蔓草力有未逮秋高氣肅指桑罵槐天真爛漫十里洋場