原文:寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。《王昌齡 • 芙蓉樓送辛漸》翻譯: 昨夜大雨滂沱,寒雨滿江,我和你來到了吳地;今天剛一破曉,我就送你啟程上路。你這一走,連楚地一帶的青山也顯得孤獨了。你到洛陽後,那邊的親友們如果問起我,就請你告訴他們,我的心光明磊落,好比一塊潔淨的冰放在玉壺裡,絕不會就此消沉墮落。
挨千刀的敬人者,人恆敬之躲得了和尚,躲不了廟天人交戰滴水成凍哀鴻遍野熊腰虎背瓜熟蒂落離離散紅章甫爬格子三腳貓直搗黃龍肄業雁杳魚沉水落魚梁淺,天寒夢澤深盲人騎瞎馬臨風顧盼擎天撼地打牙祭開倒車塵務經心養精蓄銳放蕩不羈眾矢之的不堪負荷江海寄餘生厚待不看僧面看佛面爾汝之交